翻訳

企業活動のグローバル化、競争の激化、テクノロジーの発展に伴い、近年、知財活動はその重要性を増しており、特に、海外の知財情報を迅速かつ正確に把握することが不可欠です。

弊所では、特許、商標、意匠、実用新案をはじめとする知的財産関連の様々な文書についての翻訳サービスを提供致しております。出願・権利化業務の一環として翻訳サービスを提供させていただくことはもちろんのこと、翻訳サービス単独でのご用命も承っております。

弊所翻訳サービスの特徴

  • 知的財産に関連する書類の翻訳では、法律知識に裏付けられた最適な用語や表現の選択、深い技術知識に基づく正確な技術理解、さらには、高い語学力に基づいた論理的な文章作成が必要とされます。
    弊所では、知的財産関連の翻訳を専門とする翻訳スタッフと、各技術分野および法律分野に精通した弁理士・技術者とが密接に共同し、所内で一貫して翻訳業務を行うことにより、各国のプラクティスに沿った明瞭かつ論理的な翻訳文の作成を行っております。
  • 弊所では、化学・バイオ・機械・電気・情報と幅広い分野に亘って出願業務を行っており、どのような専門分野の出願であっても対応することは可能です。特に、化学・機械分野における翻訳業務に関しては、各クライアント様より高い評価を頂いております。
  • 弊所では、所内に10年以上の翻訳業務経験を有する多くのスタッフにより構成される翻訳部門があり、特許明細書翻訳実績は1000件以上に及びます。
    よって、先願主義や各種手続期限など、時間的な制約が多くある緊急のご依頼にも迅速に対応可能です。
  • 出願明細書以外にも、特許出願の中間処理に関わる文書、特許鑑定、特許調査、知財関連の契約書等、知的財産関連文書の翻訳を承ります。

サイト内検索

書類ダウンロード

書類ダウンロードはこちら

電話番号

03-3864-4498

Twitter